Świąteczne idiomy po angielsku

> ZACZNIJ SWOJĄ PRZYGODĘ Z ANGIELSKIM JUŻ DZIŚ!>

świąteczne idiomy po angielsku

 

 

Co to znaczy skasować komuś święta, kto zachowuje się jak indyk, co nieuchronnie przychodzi po świętach i dlaczego Święty Mikołaj jest zawsze wesoły? Sprawdź, czy znasz angielskie idiomy i przysłowia związane z Bożym Narodzeniem.

 

 

Angielskie idiomy związane z Bożym Narodzeniem:

 

cancel someone’s Christmas – zabić kogoś

 

Christmas tree – pijak

 

Christmas disease – hemofilia B (choroba z grupy hemofilii, nazwa pochodzi od nazwiska pierwszego pacjenta, Stephena Christmasa)

 

Christmas graduate – student, który przerywa naukę po pierwszym semestrze

 

Christmas tree bill – ustawa, która obrosła w wiele dodatkowych poprawek i nowelizacji (idiom używany głównie w kontekście prac amerykańskiego Kongresu)

 

like turkeys voting for (an early) Christmas – o zachowaniu kogoś, kto popiera działania, które mogą obrócić się przeciwko niemu

 

 

Angielskie synonimy, którymi możemy określić Boże Narodzenie:

 

Festive season

 

Noël (old-fashioned)

 

Xmas (informal)

 

Yule, Yuletide (old-fashioned)

 

 

świąteczne idiomy po angielsku

 

 .

Żartobliwe cytaty sławnych ludzi, związane z Bożym Narodzeniem:

 

I never believed in Santa Claus because I knew no white dude would come into my neighborhood after dark.

Dick Gregory

 

Mail your packages early so the post office can lose them in time for Christmas.

Johnny Carson

 

Santa is very jolly because he knows where all the bad girls live.

Dennis Miller

 

Christmas is a time when kids tell Santa what they want and adults pay for it. Deficits are when adults tell the government what they want and their kids pay for it.

Richard Lamm

 

 

white dude – białas (slang)

 

neighbourhood – sąsiedztwo

 

mail – wysyłać pocztą

 

jolly – radosny, wesoły

 

adults – dorośli

 

deficit – deficyt budżetowy

 

government – rząd

 

 

Angielskie przysłowia dotyczące świąt Bożego Narodzenia:

 

A black Christmas makes a fat churchyard.

 

After Christmas comes Lent.

 

As dark as a Yule midnight.

 

Ghosts never appear on Christmas Eve.

 

If Christmas Day on Thursday be, a windy winter you shall see, windy winter in each week, and hard tempests strong and thick.

 

churchyard – cmentarz

 

Lent – Wielki Post

 

tempests – burza, nawałnica

 

thick – mocny, silny

 

 

Nietypowe słownictwo angielskie związane z Bożym Narodzeniem:

świąteczne idiomy po angielsku

 

sleigh – sanie

 

shepherd – pasterz

 

reindeer – renifer

 

Nativity play – jasełka

 

manger – żłóbek

 

crib – szopka

 

the Magi – Trzej Królowie

 

snow globe – kula śnieżna

 

wreath – stroik świąteczny

 

tinsel – choinkowa błyskotka

 

Christmas Eve midnight mass – pasterka

 

wafer – opłatek

 

Yule Log – kłoda tradycyjnie stawiana w kominku na okres Bożego Narodzenia w krajach anglosaskich lub ciasto zwane pieńkiem, jedzone w Boże Narodzenie

 

Boxing Day – 26 grudnia, drugi dzień świąt (tego dnia rozdawano kiedyś pudła z jedzeniem dla biednych)

 

Ciekawią cię angielskie idiomy – po więcej zapraszamy TU.

.^

x

Wypełnij formularz
Skontaktujemy się z tobą