
Co to znaczy skasować komuś święta, kto zachowuje się jak indyk, co nieuchronnie przychodzi po świętach i dlaczego Święty Mikołaj jest zawsze wesoły? Sprawdź, czy znasz angielskie idiomy i przysłowia związane z Bożym Narodzeniem.
cancel someone’s Christmas zabić kogoś
Christmas tree pijak
Christmas disease hemofilia B (choroba z grupy hemofilii, nazwa pochodzi od nazwiska pierwszego pacjenta, Stephena Christmasa)
Christmas graduate student, który przerywa naukę po pierwszym semestrze
Christmas tree bill ustawa, która obrosła w wiele dodatkowych poprawek i nowelizacji (idiom używany głównie w kontekście prac amerykańskiego Kongresu)
like turkeys voting for (an early) Christmas o zachowaniu kogoś, kto popiera działania, które mogą obrócić się przeciwko niemu
Festive season
Noël (old-fashioned)
Xmas (informal)
Yule, Yuletide (old-fashioned)
.
I never believed in Santa Claus because I knew no white dude would come into my neighborhood after dark.
Dick Gregory
Mail your packages early so the post office can lose them in time for Christmas.
Johnny Carson
Santa is very jolly because he knows where all the bad girls live.
Dennis Miller
Christmas is a time when kids tell Santa what they want and adults pay for it. Deficits are when adults tell the government what they want and their kids pay for it.
Richard Lamm
white dude białas (slang)
neighbourhood sąsiedztwo
mail wysyłać pocztą
jolly radosny, wesoły
adults dorośli
deficit deficyt budżetowy
government rząd
A black Christmas makes a fat churchyard.
After Christmas comes Lent.
As dark as a Yule midnight.
Ghosts never appear on Christmas Eve.
If Christmas Day on Thursday be, a windy winter you shall see, windy winter in each week, and hard tempests strong and thick.
churchyard cmentarz
Lent Wielki Post
tempests burza, nawałnica
thick mocny, silny
sleigh sanie
shepherd pasterz
reindeer renifer
Nativity play jasełka
manger żłóbek
crib szopka
the Magi Trzej Królowie
snow globe kula śnieżna
wreath stroik świąteczny
tinsel choinkowa błyskotka
Christmas Eve midnight mass pasterka
wafer opłatek
Yule Log kłoda tradycyjnie stawiana w kominku na okres Bożego Narodzenia w krajach anglosaskich lub ciasto zwane pieńkiem, jedzone w Boże Narodzenie
Boxing Day 26 grudnia, drugi dzień świąt (tego dnia rozdawano kiedyś pudła z jedzeniem dla biednych)
Ciekawią cię angielskie idiomy – po więcej zapraszamy TU.
Dziś bierzemy pod lupę słowa i wyrażenia używane na co dzień przez native speakerów. Jeśli...
CZYTAJ DALEJ