
Każdego dnia co rusz składamy propozycje, nawet nie zdając sobie z tego sprawy. Oferujemy pomoc, zapraszamy do wspólnego spędzenia czasu i prosimy o przysługę. Dowiedz się, jak złożyć propozycję, jak ją przyjąć lub uprzejmie odrzucić.
Bob: Hi Marta, we are playing volleyball on the beach today afternoon. Do you fancy joining us?
Na złożenie propozycji po angielsku masz kilka sposobów. Konstrukcje i słownictwo używane do tego są bardzo proste, jedyną trudność może sprawić dopasowanie odpowiedniej formy czasownika. Niektóre konstrukcje wymagają bare infinitive, czyli czasownika w formie podstawowej, inne z końcówką ing.
Oto kilka najczęściej używanych zwrotów:
Do you fancy + czasownik + końcówka ing czy masz ochotę…
Would you like + czasownik czy chcesz…
Why don't + czasownik a dlaczego by nie…
Would you be interested in + czasownik + końcówka ing czy był(a)byś zainteresowana/y…
Do you feel like + czasownik + końcówka ing czy masz ochotę…
Marta: Thanks, but I won't be able to make it on time. I'm dating Tim, we're going to the restaurant.
Odrzucić propozycję można na kilka sposobów. Jeżeli chcesz, żeby było to zrobione w sposób uprzejmy, warto podać przyczynę, dla których nie możesz na nią przystać.
Poznaj najczęściej stosowane zwroty:
I won't be able to make it on time nie zdążę wyrobić się na czas
I'm sorry. I'm busy + czasownik + końcówka ing przepraszam, jestem zajęty/a… (czymś)
Sorry, but I can't. I have to + czasownik + końcówka ing przepraszam, nie mogę. Muszę…
Bob: Maybe later? Are you doing anything tomorrow evening?
Proponując aktywność, która ma się odbywać w konkretnym momencie, możesz zapytać o plany rozmówcy na dany moment.
Are you doing anything tomorrow evening? czy robisz coś jutro wieczorem?
What are you doing on Wednesday? co robisz w środę?
Have you got any plans on Wednesday? masz jakieś plany na środę?
Marta: I'd love to, but don't you think it would be better to go somewhere else? Do you feel like going dancing or something?
Jeżeli nie możesz zgodzić się na propozycję, ale nie chcesz całkiem rezygnować ze spotkania, możesz zaproponować w zamian coś innego.
Masz na to kilka sposobów:
I'd love to, but don't you think it would be better to + czasownik? chętnie, ale nie myślisz, że lepiej byłoby…?
Sounds great, but I suggest + czasownik + końcówka ing brzmi świetnie, ale proponuję…
Bob: Ok, that would be great!
Sposobów na przyjmowanie propozycji jest bardzo dużo. Duża część z nich ma oficjalny charakter, inne zarezerwowane są do nieformalnych spotkań.
Sytuacje nieoficjalne:
Ok, that would be great dzięki, byłoby super
I'd love to, thanks dziękuję, z przyjemnością
That’s sounds lovely – to brzmi wspaniale
Sure, why not? jasne, dlaczego nie?
Sytuacje oficjalne:
That would be very nice byłoby miło
That is very kind of you, thank you to bardzo miłe z twojej strony, dziękuję
I think it's a good idea – myślę, że to dobry pomysł
That's probably the best option to jest chyba najlepsza opcja
Dziś bierzemy pod lupę słowa i wyrażenia używane na co dzień przez native speakerów. Jeśli...
CZYTAJ DALEJ