Idiomy angielskie związane z kolorami cz. II

> ZACZNIJ SWOJĄ PRZYGODĘ Z ANGIELSKIM JUŻ DZIŚ!>

Co oznacza niebieskooki chłopiec, żółta kurtka, różowe słonie i zielony kciuk? Oto kolejna porcja angielskich powiedzeń związanych z kolorami (jeśli nie widziałeś naszego poprzedniego wpisu na ten temat, kliknij tutaj). 

 

Blue

 

to nie tylko niebieski, ale także smutny, siny. Czasownik to blue w angielskim slangu oznacza trwonić czas lub pieniądze.

 

blue chip – produkt mający dobrą pozycję na rynku

 

out of the blue – znienacka

 

blue devils – depresjaidiomy angielskie związane z kolorami

 

blue-collar worker – pracownik fizyczny

 

blue blood – arystokracja

 

blue in the face – maksymalnie rozdrażniony

 

into the blue – w nieznane

 

once in a blue moon – od wielkiego dzwonu

 

true blue – wierny, lojalny

 

bluepencil – edytować, poprawiać

 

bluenose – świętoszek

 

blue ribbon – pierwsza nagroda

 

blue-eyed boy – pupilek

 

Green

 

zielony, ale także niedojrzały, niedoświadczony, ekologiczny lub związany z ochroną środowiska. Może oznaczać także  czasownik wykiwać.

 

go/turn green, green with envy – zzielenieć z zazdrości

 

green room – poczekalnia dla artystów w przerwie występu

 

green paper – projekt rządowy

 

green around the gills – wyglądać na chorego

 

long green – banknoty

 

having a green thumb – mieć dobrą rękę do uprawy roślin

 

Yellow

 

można użyć w odniesieniu do ludzi rasy żółtej, a także kogoś tchórzliwego. Yellow card to podobnie jak w polskim żółta kartka, a yellow peril – żółta zaraza.

 

yellow-bellied – tchórzliwy

 

yellow-dog – tchórzidiomy angielskie związane z kolorami

 

yellow jacket – osa

 

yellow press – prasa brukowa

 

Brown

 

poza określeniem koloru oznacza także przyrumienić, zbrązowić – przygrzewając na patelni, ale również na słońcu.

 

brown bread – chleb razowy

 

hash browns – placki ziemniaczane

 

brown nose – pochlebca, lizus

 

browned off – znudzony, zmęczony

 

brown goods – sprzęt elektroniczny

 

brown-bag – przychodzić do pracy z własnym lunchem

 

brown as a berry – bardzo opalony

 

in a brown study – pogrążony w zadumie

 

Pink

 

oznacza nie tylko różowy. Rzeczownik pink to także goździk, a w slangu – lewicowiec lub biały człowiek.

 

in the pink – w świetnej formieidiomy angielskie związane z kolorami

 

pink lady – napój alkoholowy

 

be tickled pink – być wniebowziętym

 

see pink elephants – widzieć białe myszki po alkoholu

 

pink-collar job – tradycyjnie kobiecy zawód

 

strike me pink – do diaska

 

Więcej w tematyce kolorów znajdziecie w artykułach: Nietypowe kolory po angielsku oraz w pierwszej części Idiomy angielskie związane z kolorami.

.^

x

Wypełnij formularz
Skontaktujemy się z tobą