
A horse! A horse! My kingdom for a horse! wołał król Ryszard III w sztuce Williama Szekspira. To bezcenne w tamtych czasach zwierzę stało się bohaterem wielu powiedzeń, cytatów i związków frazeologicznych.
Dark horse to czarny koń na zawodach, iron horse parowóz, rocking horse konik na biegunach, a vaulting horse koń gimnastyczny. W slangu koń oznacza również heroinę lub stosunek seksualny.
Horse sense
Zdrowy rozsądek
White horses
Grzywacze, duże fale
Don’t look a gift horse in the mouth
Darowanemu koniowi w zęby się nie zagląda
You can take a horse to water, but you cannot make him drink
Nie można nikogo do niczego zmusić
Horse around
Wygłupiać się
A horse of another different color
Coś innego niż to, na co wygląda na pierwszy rzut oka
Horse piss
Rozwodnione piwo
Beat a dead horse
Marnować czas i energię
A one-horse town
Małe miasteczko, mieścina
From the horse’s mouth
Z pewnego źródła, z pierwszej ręki
Don’t change horses in midstream
Nie zmieniaj koni na środku rzeki
Charley horse
Ból mięśni, zakwasy
Horse feathers
Bzdury
Hold your horses
Daj spokój, wyluzuj
Get on one’s high horse
Rządzić się
Horse-trading
Targowanie się
Stalking horse
Kandydat wystawiony ze względów strategicznych
albino koń albinos
bay podpalany
black kary
blue roan karo-dereszowaty
chestnut kasztan
dapplegrey jabłkowity
dun gniadosz
fleabitten hreczkowaty
grey siwy
palomino palomino
piebald srokaty
strawberry roan, roan deresz
skewbald gniado-srokaty
Dziś bierzemy pod lupę słowa i wyrażenia używane na co dzień przez native speakerów. Jeśli...
CZYTAJ DALEJ