
Czy zdarzyło ci się, że ktoś dyktował ci po angielsku tekst lub adres internetowy zawierający znaki specjalne. Prawdziwą sztuką jest wówczas nie pomylić low line z backslash lub asterisk z ampersand. Dowiedz się, jakie są angielskie nazwy znaków specjalnych na klawiaturze.Wystarczy, że przyswoisz sobie angielskie słówka dotyczące tych symboli, a różne rodzaje nawiasów, paragrafy i średniki przestaną być dla ciebie wyzwaniem.
@ at sign
# number sign, hashtag, octothorpe, sharp
$ dollar sign
% percent sign
^ circumflex accent
& ampersand
* asterisk
( left parenthesis
) right parenthesis
_ low line
` grave accent
~ tilde
> greater-than sign
< less-than sign
/ slash
\ backslash
{ left curly bracket
} right curly bracket
[ left square bracket
] right square bracket
! exclamation mark
? question mark
; semicolon
: colon
‚ apostrophe
„ quotation mark
, coma
. full stop
© copyright sign
® registered sign
¶ pilcrow sign
Angielskie słownictwo dotyczące znaków specjalnych wydaje się bardzo obszerne. Ale nie należy się go obawiać. Na pewno przyda ci się jeszcze nie raz. Jeśli jednak ktoś poda ci nazwę znaku, której nie znasz, możesz zastosować prostą sztuczkę. Zamiast zastanawiać się, do jakiego symbolu odnosi się dane angielskie słówko, po prostu zapisz je ze słuchu. Dopiero potem wyszukaj, co dokładnie ono oznacza.
Powodzenia!
Dziś bierzemy pod lupę słowa i wyrażenia używane na co dzień przez native speakerów. Jeśli...
CZYTAJ DALEJ